If you are acquainted enough with a non-standard dialect of English – or of any language – write a paper presenting it as a case study. Where is this dialect spoken? By whom? What are some features of the pronunciation, lexicon, or grammar that distinguish this dialect from the standard? Give as many specific examples as you can. What is the social status of this dialect? For example, do speakers of this dialect feel it has less prestige than the standard? Do they express feelings of inadequacy about it? Or on the other hand, is this dialect a marker of solidarity with some group? How do non-speakers of this dialect seems to regard it? Based on what evidence? It could be very helpful to conduct an interview of a speaker of this dialect (or a self-interview, if you are a speaker).
English is essentially an uncommon language. By now a blend of early Frisian and Saxon, it absorbed Danish and Norman French, and later added many Latin and Greek technical terms. In the US, Canada, Hawaii, Australia, New Zealand, South Africa, and elsewhere, it absorbed terms for homegrown plants, animals, foodstuffs, clothing, housing, among other items from native and immigrant languages. In addition, the various dialects, from Cockney to Jamaican, and innumerable sources of slang, from Polari to hip hop, continue to add novel terms and expressions to the mix. It is no surprise to hear from people learning English what a student once told me: English just has too many words!