McDonald’s today in terms of marketing

Describe McDonald’s today in terms of marketing, business expansion and line extension, human resources management practices, operational practices, and responsible business practices.

Sample Solution

ontext into English. I decided that I could not express this word in dialect, without localising my TT, and so I incurred translation loss. I instead focused on the ST meaning, adopting a foreignizing strategy by providing a literal translation, at the expense of a more fluid rendition in the TT.

Another example of dialect was the use of the word grupos [115, 171] which was given a footnote of ‘de engrupir: mentir’ in the ST. This footnote immediately indicated that the word would be unknown to a large part of the ST audience, because of it being used exclusively in dialect. In this instance, I followed Newmark’s approach to translating dialect and decided that grupos was used to convey a ‘slang use of language’. Thus, whilst I was unable to convey the fact that dialect was in use in the ST, I translated it as crap to imitate the type of language used.

4. Register

The register of the three stories contrasts dramatically. ‘El apuntamiento’ is replete with swear words, expletives and slang, whereas ‘El legado’ employs poetic, symbolic language. The register also differs quite dramatically within the three stories: just in the first paragraph in ‘El legado’, the register switches from formal, poetic to colloquial. Take the following two sentences as an example: ‘Un manotazo fiero le estrujó las vísceras y se mareó. Pero no como si fuera a descomponerse’ [1]. We are presented with the incongruous juxtaposition of a blow which can squeeze his gut, emphasising the poetic nature of Basualto’s narrative. The use of the latinate adjective fiero also raises the register of the sentence. However, swiftly following this image, we are presented with the verb descomponerse which is a Chilean dialect word, lowering the register of the phrase from the literary to the colloquial. Whenever I was faced with these swift changes in register, I tried to mirror the ST in terms of word choice as much as possible in order to achieve an equivalent aesthetic effect.

4.1. Contractions

The register often changes dependent upon whether we are reading the third-person narrator

This question has been answered.

Get Answer