Physics of light

 

A. Depiction of Space.
How did the artist deal with the concept of space and three-dimensionality? Review the
material on ambiguous depth cues presented in Module 16 Depth Perception, and add
any comments you might have about whether objects indeed look closer or further away
within the picture, and/or whether horizontal surfaces look horizontal. Look carefully.
Many 20th century artists purposely omit or confuse depth cues to make color and
shape more important.
B. Depiction of Light.
How did the artist deal with light? Did he or she recognize that light is physical and
comes from sources? Or did he or she use light as a spiritual or metaphysical quality of
objects and/or the viewer? Did the artist treat shadows, reflections, refraction, and/or
scattering accurately? Review the material in Modules 6-10 if you need to.
C. Visual Perception.
How did the artist use perception effects? Such effects include simultaneous contrast,
assimilation, and the Craik-O’Brien illusion (Module 24), rapid-eye-movement and
afterimages (Module 23), overall color balance (is the picture harmonious or
disquieting? why?), and any other perceptual reactions you might have to the picture.

This page of the exposition has 6459 words. Download the full form above.

Unique:

Regardless of their Britocentric direction, interpretations of Captain W.E. Johns’ Biggles stories have been generally welcomed outside the UK, albeit sure of the accounts make issues for non-British objective crowds.

One nation where Biggles is very famous is the Czech Republic. A few entries in Biggles Goes To War, notwithstanding, set in a concocted little Ruritanian-type nation situated at the eastern edge of Europe, may be viewed as messing up Czech perusers. In her Czech form thereof Petruželková’s methodology is to transpose the activity to some place in the Middle East, changing huge numbers of the names, while leaving the storyline unaltered, even down to subtleties. She additionally incorporates a level of ambiguity, leaving certain things in the source content unknown in her transposition.

Following Whittlesey 2012’s system for taking care of a wide assortment of transpositions, this paper will ask whether Petruželková’s transposition has prevailing with regards to protecting the first kind of Biggles Goes To War. The appropriate response is commonly positive, with a couple of reservations.

Johns, W.E, 1938. Biggles Goes To War. tr. Alena Petruželková, Prague: Toužimský and Moravec, 1994. (1940; Biggles Letí na Jih)

Whittlesey, Henry. 2012. A Typology of Derivatives: Translation, Transposition, Adaptation. Interpretation Journal Volume 16, No. 2, April 2012.

Controlled by Editorial Manager® and ProduXion Manager® from Aries Systems Corporation

Original copy – unknown

This question has been answered.

Get Answer
WeCreativez WhatsApp Support
Our customer support team is here to answer your questions. Ask us anything!
👋 Hi, Welcome to Compliant Papers.